-
1 planque
feminine noun* * *(colloq) plɑ̃k nom féminin1) ( cachette) ( de personne) hideout; ( de chose) hidey-hole (colloq) GB, stash (colloq) US2) ( emploi confortable) cushy number (colloq)* * *plɑ̃k nf *1) (= cachette) hideout2) (= travail facile) cushy number ** * *planque○ nf2 ( emploi confortable) cushy number○; il a trouvé la planque he's got GB ou gotten US himself a cushy number.[plɑ̃k] nom féminin -
2 planqué
feminine noun* * *(colloq) plɑ̃k nom féminin1) ( cachette) ( de personne) hideout; ( de chose) hidey-hole (colloq) GB, stash (colloq) US2) ( emploi confortable) cushy number (colloq)* * *plɑ̃k nf *1) (= cachette) hideout2) (= travail facile) cushy number ** * *planque○ nf2 ( emploi confortable) cushy number○; il a trouvé la planque he's got GB ou gotten US himself a cushy number., planquée [plɑ̃ke] nom masculin, nom féminin————————nom masculin -
3 pépère
adjective[vie] quiet ; [travail] easy* * *
1.
(colloq) pepɛʀ adjectif [vie] cushy (colloq); [endroit] nice
2.
nom masculin1) ( grand-père) granddad (colloq), grandpa (colloq)2) ( vieillard) granddad (colloq), old man* * *pepɛʀ1. adj1) * (emploi) cushy *2) * (personne) quiet, (endroit) nice and quiet2. nm* grandad ** * *A adj [vie, travail] cushy○; [endroit] nice.B nm1 ( grand-père) granddad○, grandpa○;2 ( vieillard) granddad○, old man;[pepɛr] (familier) adjectif[tranquille] (nice and) easyun petit boulot pépère a cushy number ou little job————————[pepɛr] (familier) nom masculin3. (locution)a. [avec affection] tubbyb. [avec mépris] fat slob -
4 filon
filon [filɔ̃]masculine noun[de minerai] seam* * *filɔ̃nom masculin1) ( de roches) vein, seam, lodeexploiter un filon — lit, fig to mine a seam
2) (colloq) ( pactole) bonanza; ( travail lucratif) cushy number (colloq)* * *filɔ̃ nmvein, lode, fig lucrative line, money-spinner* * *filon nm1 Minér vein, seam, lode; un filon de cuivre/d'or a vein of copper/of gold; exploiter un filon lit, fig to mine a seam;2 ○( pactole) bonanza; ( travail lucratif) cushy number○; un bon filon pour se procurer des faux papiers a good way of getting hold of forged papers; avoir trouvé le bon or un filon to be on to a good thing.[filɔ̃] nom masculin2. (familier & locution)trouver le filon pour gagner de l'argent [moyen]: il a trouvé un filon facile pour gagner de l'argent he found an easy way to make moneyc'est un bon filon it's a gold mine ou a money-spinner -
5 gâche
n. f.1. Job, employment. Quelle gâche! What a rotten job! Une bonne gâche: A 'cushy number', a well-paid occupation necessitating little work. Lui, au moins, il s'est trouvé une bonne gâche: When it comes to cushy jobs, he's certainly landed the plummest!2. Room, space. 'y avait de la gâche: There was room to spare. -
6 assiette
assiette [asjεt]1. feminine nouna. ( = plat) plateb. [de cavalier] seatc. ( = base) assiette fiscale or de l'impôt/de la TVA tax/VAT base2. compounds► assiette anglaise or de charcuterie assorted cold meats* * *asjɛt1) (vaisselle, contenu) plate2) ( à cheval) seat3) ( d'imposition)•Phrasal Verbs:••* * *asjɛt nf1) (pour manger) plate, (son contenu) plate, platefulIl a cassé une assiette. — He broke a plate.
Il reprit une assiette de soupe. — He had another bowl of soup.
2) (= équilibre) (d'un cavalier) seat3) [impôt, cotisations] base4) NAVIGATION, [navire] trim* * *assiette nf1 ( vaisselle) plate; ( contenu) plate (de of); finis ton assiette finish what's on your plate; il n'a pas touché à son assiette he hasn't touched his food;2 ( base) (de route, voie ferrée) bed;3 Équit seat; avoir une bonne assiette to have a good seat; perdre son assiette to become unseated; prendre son assiette to settle into the saddle;4 Fisc ( d'imposition) assiette (fiscale) tax base; détermination de l'assiette fiscale tax assessment;5 ( de véhicule) stability.assiette anglaise Culin assorted cold meats (pl); assiette creuse soup plate; assiette à dessert dessert plate; assiette en carton paper plate; assiette plate dinner plate; assiette à soupe = assiette creuse.ne pas être dans son assiette to be out of sorts.[asjɛt] nom féminin1. [récipient] plateassiette creuse ou à soupe soup dishpetite assiette dessert ou side plate[d'une voie ferrée, d'une route] bed3. ÉQUITATION seat4. (locution)je ne suis pas ou je ne me sens pas dans mon assiette I don't feel too well, I'm feeling (a bit) out of sorts -
7 belle
I.n. f.1. 'Decider', deciding game (in sport, cards, etc.).2. Se faire la belle: To 'break out', to escape from jail. (Freedom to the ex-con is known as la belle, parole or conditional release as la demi-belle; the term for unconditional release is la belle des belles.)3. Mener quelqu'un en belle: To intentionally lead someone into a trap.II.adj.1. L'avoir belle: To be 'onto a cushy number', to have it easy. Vous, les hauts fonctionnaires, vous l'avez belle! You chaps at the Ministry, you're riding on the gravy train! Se la faire belle:a To 'lead the life of Riley', to lead an easy life.b To 'paint the town red', to go on a spree.2. L'avoir de belle: To be 'on a winning ticket', to have a highly successful run. -
8 crème
I.n. m. Un crème (abbr. un café crème): A cup of white coffee.II.n. f. La crème1. (of person): The very best. C'est la crème des mecs! He's the nicest guy you could possibly imagine. C'est la crème des cons: He's an 'A- grade' pillock.2. 'The toffs', 'the upper crust', the upper classes. Il aime voyager avec la mme: He likes travelling in good company.3. 'The pick of', the very best. On lui donne toujours la crème: He always gets first pick.4. Easy job, easy task. C'est pas de la crème'. It's not all milk and honey—It's not a bed of roses. Si tu t'imagines que c'est de la crème, ce boulot! You're welcome to that job, it's no cushy number! -
9 embusqué
n. m.1. One who has a 'cushy number', character who through favouritism is landed with an easy job.2. 'Skiver', 'shirker', character who dodges work successfully. -
10 embusquer
v. trans. reflex.1. To land oneself a 'cushy number', to get an easy job with no responsibilities and little work.2. To 'skive', to shirk active work successfully. -
11 filon
n. m.1. 'Spot of luck', 'lucky break', fortunate occurrence.2. 'Plum', 'cushy number', easy task. Il a décroché un sacré filon: He's certainly landed the plummest job around. Tenir lefilon: To be onto a good thing. -
12 fricot
n. m.1. (pej.): 'Grub', 'eats', food. J'en ai marre de son fricot: I'm fed up with the awful grub she keeps dishing up.2. 'Cushy number', soft job, undemanding occupation. -
13 fromage
n. m.1. 'Cushy number', easy and highly profitable occupation. Il s'est bloqué un de ces fromages! He's certainly landed the plum of plums!2. (En) faire tout un fromage: To 'kick up a fuss', to 'make a song-and-dance about something', to create a verbal commotion.3. Laisser aller le chat au fromage: Not to put up much of a fight, to give in easily.4. (pl.): 'Tootsies', toes. -
14 planque
n. f.1. 'Stash', hiding-place where a precious object is stored.2. 'Nest- egg', savings. Il a une gentille petite planque pour ses vieux jours: When he pulls out, he'll be able to live on what he's got stashed away.3. Hide-out, hiding- place.4. Place, spot (one that holds pleasant memories).5. 'Cushy number', 'plum job', undemanding employment. Il est jardinier chez des vieux, c'est la planque des planques! The job he's got as gardener for some old toffs must be the plummest thing going!6. Etre en planque ( pol): To be on a 'stake-out', to keep a place under surveillance after a tip-off. -
15 planqué
n. m.1. Character who has a 'cushy number', person who through favouritism has landed an easy job.2. 'Skiver', 'shirker', person who dodges work successfully. -
16 fromage
fromage [fʀɔmaʒ]masculine noun* * *fʀɔmaʒnom masculin1) cheese2) (colloq) ( situation rentable)il a trouvé un bon fromage — he's found a nice little earner GB, he's hit pay dirt US
•Phrasal Verbs:••faire un fromage de quelque chose — (colloq) to make a big deal (colloq) out of something
* * *fʀɔmaʒ nm* * *fromage nm1 cheese; manger du fromage to eat cheese; trois fromages three cheeses; fromage rapé grated cheese; fromage fondu melted cheese; soufflé au fromage cheese soufflé; fromage (au lait) de vache/chèvre/brebis cow's/goat's/ewe's milk cheese; fromage à pâte molle soft cheese; fromage à pâte cuite hard cheese; fromage à pâte persillée blue cheese; fromage fait/pas fait ripe/unripe cheese;2 ○( situation rentable) little earner○ GB; il a trouvé un bon fromage he's found a nice little earner GB, he's hit pay dirt US; se partager le fromage to split the profits.fromage blanc or frais fromage frais; fromage maigre low-fat cheese; fromage à tartiner cheese spread; fromage de tête brawn GB, head cheese US.faire un fromage de qch○ to make a big deal○ out of sth.[frɔmaʒ] nom masculin1. [laitage] cheesefromage de vache/brebis/chèvre cow's/sheep's/goat's milk cheesefromage frais ≃ cream cheese2. (familier) [sinécure] cushy job ou number————————au fromage locution adjectivale[omelette, soufflé] cheese (modificateur)fromage de tête nom masculin -
17 coinche
n. f. 'Cushy job', employment where little effort needs to be exerted. Se dégauchir une bonne coinche: To get oneself an easy number.
См. также в других словарях:
cushy number — Noun. A situation that is easy and without stress … English slang and colloquialisms
(a) cushy number — a cushy ˈnumber idiom (BrE) an easy job; a pleasant situation that other people would like Main entry: ↑cushyidiom … Useful english dictionary
cushy — UK [ˈkʊʃɪ] / US adjective Word forms cushy : adjective cushy comparative cushier superlative cushiest informal very easy or pleasant and not involving a lot of work You re lucky to have such a cushy job. a cushy number (= job): He s got a really… … English dictionary
cushy — cush|y [ˈkuʃi] adj [Date: 1900 2000; : Urdu; Origin: khush pleasant , from Persian] a cushy job or life is very easy and does not need much effort ▪ I wish I had a nice cushy job like her. ▪ a very cushy number (=an easy job or life) … Dictionary of contemporary English
cushy — adjective cushier, cushiest informal very easy: I wish I had a nice cushy job like her. | a cushy number BrE (=an easy job) … Longman dictionary of contemporary English
cushy — • easy, a right cushy number . Also from Hindustani khush . See below … Londonisms dictionary
Political abuse of psychiatry in the Soviet Union — Soviet Union … Wikipedia
Serbsky Center — The Serbsky State Scientific Center for Social and Forensic Psychiatry (Russian: Государственный научный центр социальной и судебной психиатрии им. В.П.Сербского) is a psychiatric hospital and the main center for the forensic psychiatry of the… … Wikipedia
Infiniti Q45 — Infobox Automobile generation name = Infiniti Q45 manufacturer = Infiniti parent company = Nissan production = 1990 2006 assembly = Tochigi, Tochigi, Japan class = Full size luxury car body style = 4 door sedan layout = FR layout aka = Nissan… … Wikipedia
List of The Jeffersons episodes — This is a list of episodes of The Jeffersons, a CBS situation comedy from 1975 1985. Contents 1 Season 1: 1975 2 Season 2: 1975 1976 3 Season 3: 1976 1977 4 Season 4 … Wikipedia
job — noun 1 employment ADJECTIVE ▪ decent, good, great, worthwhile ▪ interesting ▪ high powered, top ▪ … Collocations dictionary